北京

法律咨询、律师咨询

搜索 咨询

法律咨询在线:读物《七色花》出现“罂粟籽”是否欠妥?

其他 2022-05-31 09:45 标签: 罂粟籽 七色花

近日,小学教材插画事件反响很大,很多相关教材读物也引起了社会各界的关注。由曹文轩、陈先云主编的读物《七色花》近日同样引发社会关注。有网友反映,人教社出版的读物《七色花》中出现“罂粟籽”表述,认为不妥。

对此,人教社媒体宣传部主任告诉记者,已关注到相关争议,正开会研判。人教社一名工作人员也表示,罂粟籽是国外的一种调料,国内出版的外国文学经典著作中,直译为“罂粟籽”的情况比较多。

记者注意到,《七色花》是前苏联作家瓦·卡达耶夫于1940年创作的童话。此次在网络引发争论的版本,属于人教社的“快乐读书吧·名著阅读课程化丛书”,丛书中收录的《七色花》一文由著名俄苏文学译者曹靖华翻译。

目前市面上可购得多版本《七色花》,电商平台提供的书摘显示,商务印书馆小学语文推荐阅读丛书中的《七色花》一文,也同样直译为“罂粟籽”。吉林出版集团由星月翻译的《七色花》则将罂粟籽改为“红豆”。天津教育出版社的《七色花》则译为“花籽儿”。

公开信息显示,罂粟籽即罂粟种子,在国外是一种调味料,用于加工面包、汉堡等。在我国,罂粟籽受到严格管制,不得在市场上销售或用于加工其他调味品。而从法律层面讲,罂粟是不允许私下种植的。有关读物《七色花》出现“罂粟籽”是否欠妥还需要有关部门进行下一步商榷。

在线法律咨询
示例
[北京]推荐律师
更多>> 相关法律咨询